Posts

ଯିବା ବେଳେ (It's Your Departure)

ଯିବା ବେଳେ ଯିବା ବେଳେ ଏତେ ତରତର କାହିଁ ଯିବା ବେଳେ ଏତେ ତରତର କାହିଁ ରୁହ ଦେଖି ନିଏ ଜୁଇରେ ଚଢାଇବା ଆଗରୁ କେମିତି ଦିଶୁଥାଏ ଗୋଟେ ସାଦା ମଣିଷର ଗଢଣ ଆଗରୁ ହଟାଇ ନିଅ ଏତେ ଦିନ ଗୋଟେ ମିଛ ପରିଚୟ ର ଚମକ ଚାହାଣିକୁ  ଦେଖାଇଥିଲା ଯେ ମାୟା ଦର୍ପଣ ଯିବା ବେଳେ ଏତେ ତରତର କାହିଁ ** ରୁହ ଟିକେ ଅଟକି ଯା ପ୍ରାଣପକ୍ଷୀ ରୁହ ଟିକେ ଅଟକି ଯା ପ୍ରାଣପକ୍ଷୀ ଶୂନ୍ୟ ଉଡାଣ ଭରି ବା ଆଗରୁ ଅଛି ଥରେ  ଦେଖିବାକୁ କେମିତି  ମେଲାଣି ବେଳେ କେତେ ପ୍ରିୟଜନ ଦିଶୁ ଛନ୍ତି ଛାଡି ସବୁ ଜୀବନର ଜଂଜାଳ  ପରିଜନ ଆସି ଛନ୍ତି  ଶବାଧାରେ ଦେଇ ଶେଷ ତର୍ପଣ  ଯିବା ବେଳେ ଏତେ ତରତର କାହିଁ ** ଥାଉ ଥାଉ  ଯିବା ଯିବା ବେଳେ ଆଉ  ଥାଉ ଥାଉ  ଯିବା ଯିବା ବେଳେ ଆଉ  କାହିଁ ଏ ଲୋଡିବାପଣ  ମଂଚରେ ଜୀବନ ମ୍ଯୁଜିକାଲ ଚେୟାର ର ଖେଳ ଏଲିମିନେଟ୍ ର ବେଳ ରେ ଉଦାସ ଏ ତୋର ମନ କାହିଁ  ରେ ଉଦାସ ଏ ତୋର ମନ କାହିଁ ରୁହ ଟିକେ ଅଟକି ଯା ପ୍ରାଣପକ୍ଷୀ ଥାଉ ଥାଉ  ଯିବା ଯିବା ବେଳେ ଆଉ ଯିବା ବେଳେ ଏତେ ତରତର କାହିଁ ଯିବା ବେଳେ ଏତେ ତରତର କାହିଁ

IT'S YOUR DEPARTURE

IT'S YOUR DEPARTURE It's your departure But why are you in hurry? Let me see you properly Before I place you on the pyre How an ordinary person looks I search behind the still eyes Now you can drop the mask Of name and fame and glory That trickster mirror asked you to believe as your life-story It is your departure But why are you in hurry? *** Life-Bird, do not fly away Remain perched a while Before you take-off Wake up to some realities See how many show up  In your funeral procession now How many have been able To get up from their table of worries And go up to your door To offer you their final oblation? It is your departure But why are you in hurry? *** Forget about these formalities Forgive them for their failure to do so I don’t know why all this need and greed When life is just a stage-play A play of musical chairs And when your seat is gone Why are you sad For losing what was never forever yours? It is your departure But why are you in hurry?

तेरे हिज्र में

तेरे हिज्र में तुझे जाना शीघ्र है? तेरे हिज्र में तुझे जाना शीघ्र है? परख लूँ मैं पहले फिर तू चिता पे चढ़ना ठहरे हुए चेहरे का गठन और गढ़ना हटा ले तू मुखौटा कितने दिनों तक ऐनक दिखा रहा था खोटा वजूद व झूठी चमक तेरे हिज्र में तुझे जाना शीघ्र है? *** ठहर ले पंछी इस पहर में ठहर ले पंछी इस पहर में आसमान में फिरने से पहले तू कितने आए जान ले घर में कहलाते जो अपने उनको नही आसान है उलझनों से उभर के अपने जाएं मसान में और को तर्पण करने? तेरे हिज्र में तुझे जाना शीघ्र है? *** रहने दो ना और अब कहने दो रहने दो ना और अब कहने दो लिप्सा ये अभीप्सा कैसा खेल-मंच दुनिया म्यूज़िकल कुर्सी का किस्सा एलिमिनेट तू हुआ हतास है जो ये ना पास है? हतास है जो ये ना पास है? ठहर ले पंछी इस पहर में रहने दो ना और अब कहने दो हिज्र है क्यों जाना शीघ्र है (तेरे हिज्र में तुझे जाना शीघ्र है?) (3)

मस्त हवाएँ

आ मिलोना ले चलोना मानो महज़ मैं खिलोना मस्त हवाएँ... मस्त हवाएँ व्यस्त हवाएँ जोर से आएँ जबरदस्त हवाएँ आंखें मेरी फड़फड़ाते भीतर भंवर हैं उमड़ते ठंडी आँच है सौ रोमांच है ज़ार ज़ार करे बर्फीली काँच है यहाँ दौड़े वहाँ दौड़े बड़े बेलगाम हैं घोड़े मस्त हवाएँ... *** हो के हवा पे सवार आए खुशबू किसकी गूँजे कणों के द्वार पे साँसों की सिसकी दिल की ज़मीन पे बाग खिले सपनों के वादी को गीत मिले धडकन को रीत मिले आ मिलोना ले चलोना मानो महज़ मैं खिलोना मस्त हवाएँ... *** रेत के किले नही टिके टूट जाएँ निशां पाओं के नही दिखे हैं मिट गए बालू के शय्या उर्मि का झूला में गिर गिर घूमूँ घिर घिर झुमु  नम, नर्म, नीली ये दुनिया निराली तन-मन प्याली में कंपन खाली सीपियों के सिक्कें वक्त बन के बिके झागों के ताज से पैर आज सजते आ मिलोना ले चलोना मानो महज़ मैं खिलोना मस्त हवाएँ... मस्त हवाएँ व्यस्त हवाएँ जोर से आएँ जबरदस्त हवाएँ आंखें मेरी फड़फड़ाते भीतर भंवर हैं उमड़ते ठंडी आँच है सौ रोमांच है ज़ार ज़ार करे बर्फीली काँच है यहाँ दौड़े वहाँ दौड़े बड़े बेलगाम हैं घोड़े मस्त हवाएँ... ***

Drop

Drop the callous slight of others Drop the jealous sight of others Drop the hurt from them Drop for them your envy Drop the burden That these things levy Drop the material things That tie you down Drop your own being From your clutches own All your accomplishments amount  To feeble footprints on the shore Even before you finish your count They will be washed away to the core You are a fish So swim and swim and swim  Or a bird, if you wish Fly and fly and fly to the brim Before you become soil again Sculpt yourselves into your best avataar Before you douse, your oil drains Burn and glow and alight afar

LEHREN

लहरें हाथ में ना आएंगे और ले साथ में ना जाएंगे मन समंदर ये है ठहरा सा है गहरा क्यों किनारे का बेचैन है चेहरा आते हैं यूँ मचलके उमड़ते हुए उछलके रेत के प्योलों में खेले ख्यालों डर है कि मिल ना पाए डर भी है मिल ना जाए ये कैसा नाता? कभी खटकता भाता लहरें हाथ में ना आएंगे और ले साथ में ना जाएंगे लहरें ठहरें ना आएंगे ये जाएंगे लख लख पास में पर ना रख पाएंगे आ गले लगते इक पल अगले ही पल में ओझल देते हैं कष्ट इक पल नष्ट इक पल लहरें हाथ में ना आएंगे और ले साथ में ना जाएंगे *** में भागूँ लहरों के पीछे ठहरो मुझे ले चलो संग? में रुक गया हूं मैं थक गया हूँ ना जीतना है जंग लहरों की क्यों मैं इस चक्रव्यूह में धंसता जा रहा ये रस्ता जाना रिस्ता निभाना तो बस का ना रहा छोड़ो ये तमाशा बेकार सी ये आशा समझूंगा ना मनसा ना लहरों की भाषा टूट के लेट के रेत पे स्वीकारता जंग ना संग ना, तरंग का इंतेज़ार ना फेन-दंत ओढ़े ठहाके वो छोड़े धारा के घोड़े पे बेलगाम दौड़े पैरों पे फेन-चुम्बन खिंचे रेत-चुंबक करके पूरा कर देता अधूरा ना वश में है करना ना तिजोरी में भरना बस होने देना हो के खोने द...

On Thoughts and Feelings

On Thoughts and Feelings Unconscious feelings of the body and thoughts of the mind result from habits, memories and desires.  We have little control over these involuntary feelings and thoughts. And paradoxically, the more we try to control these emotions the more vehement they become.  Three apt analogies of the mind come to mind. The sky, the sea and the street. The sky and the sea are vast and deep. And emotions are as few as the waves and the clouds.  Unfortunately, we get lost in this tiny trap and mostly fail to transcend it in a whole lifetime. We are like a perpetual passerby stuck across the street, jitterily waiting, but unable to cross it. The street is like an asteroid belt and how we totter intimidated by the traffic hurtling left to right or right to left!  Alas! Eventually we board a random taxi that whisks us away and abandons us anywhere. From there we end up boarding another uncharted taxi, and like this, we move around viciously like a lost passeng...